Matthew 18:35 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Dat zal ook mijn hemelse Vader met jullie doen als jullie andere mensen niet met je hele hart willen vergeven."
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Zo zal ook Mijn hemelse Vader met u doen, als niet ieder van u van harte de misdaden van zijn broeder vergeeft.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Alzo zal ook mijn hemelse Vader u doen, indien gij niet, een ieder zijn broeder, van harte vergeeft.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Zo zal ook mijn hemelse Vader met u handelen, als gij niet allen uw broeder van harte vergeeft.
Dutch 2007 (HTB)
Zo zal mijn hemelse Vader ook met u doen als u uw broeders niet van harte vergeeft wat zij u hebben aangedaan."
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Hetzelfde zal mijn hemelse Vader met jullie doen, als jullie anderen niet van harte vergeven wat ze hebben misdaan."
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Zo zal ook mijn Vader die in de hemelen is met jullie doen, als ieder van jullie niet van harte zijn broeder zijn overtredingen vergeeft.”
Dutch Frisian
Soo woat uck mien himmlischa Voda jünt doone, wann jie nijch een jieda sien Brooda von Hoate vejäwe.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Mijn hemelse Vader zal hetzelfde met jullie doen als je niet allemaal je broeder of zuster van harte vergeeft.”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Zo zal mijn hemelse Vader ook met u doen als u uw broeders niet van harte vergeeft wat zij u hebben aangedaan.’
Dutch Reimer 2001
Soo woat mien himlischa Foda uk to junt doone, wan jie nich en jieda sien Brooda fonn hoate fejaewe."
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Alzo zal ook Mijn hemelse Vader u doen, indien gij niet van harte vergeeft een iegelijk zijn broeder zijn misdaden.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Alzo zal ook Mijn hemelse Vader u doen, indien gij niet van harte vergeeft een iegelijk zijn broeder zijn misdaden.