Matthew 19:13 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
De mensen brachten hun kleine kinderen naar Jezus toe. Ze wilden dat Hij hun de handen op zou leggen en voor ze zou bidden. Maar de leerlingen stuurden hen weg.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Toen werden kinderen bij Hem gebracht, opdat Hij de handen op hen zou leggen en zou bidden; maar de discipelen bestraften hen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Toen werden kinderen tot Hem gebracht, opdat Hij hun de handen zou opleggen en bidden; doch de discipelen bestraften hen.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Toen werden er kinderen tot Hem gebracht, opdat Hij ze de handen zou opleggen, en voor hen bidden. De leerlingen wezen ze af.
Dutch 2007 (HTB)
Later brachten enkele mensen hun kinderen bij Jezus. Zij wilden graag dat Hij Zijn handen op hen zou leggen en voor hen zou bidden. Maar de discipelen zeiden dat zij Hem niet mochten lastig vallen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
De mensen brachten hun kinderen naar Jezus toe, met de bedoeling dat Hij hun de handen zou opleggen en voor hen zou bidden, maar de leerlingen berispten hen.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Toen brachten zij kinderen bij Hem, opdat Hij hun de handen zou opleggen en bidden, maar zijn discipelen bestraften hen.
Dutch Frisian
Donn worde Tjinja no am jebrocht, omm daut hee ahn de Henj opplaje en äwa ahn bäde sull; oba de Jinje schulle ahn.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Toen werden er kinderen bij Jezus gebracht met de bedoeling dat Hij hun de handen zou opleggen en zou bidden. Maar zijn leerlingen berispten de mensen.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
De mensen brachten hun kinderen bij Jezus. Zij wilden graag dat Hij zijn handen op hen zou leggen en voor hen zou bidden. Maar de leerlingen zeiden dat zij Hem niet mochten lastig vallen.
Dutch Reimer 2001
Donn brochte see Kjinje no am, daut hee siene Henj sull opp an laje en fa an baede; oba dee Jinje deede an schelle.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Toen werden kinderkens tot Hem gebracht, opdat Hij de handen hun zou opleggen en bidden; en de discipelen bestraften dezelve.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Toen werden kinderkens tot Hem gebracht, opdat Hij de handen hun zou opleggen en bidden; en de discipelen bestraften dezelve.