Matthew 19:9 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Maar Ik zeg jullie: je mag alleen met een andere vrouw trouwen, als je je vrouw hebt weggestuurd omdat ze met een andere man naar bed is geweest. Als je haar om een andere reden wegstuurt en hertrouwt, ben je ontrouw aan haar. En de man die met de weggestuurde vrouw trouwt, maakt dat zij ontrouw is aan haar [eerste] man."
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Maar Ik zeg u: Wie zijn vrouw verstoot anders dan om hoererij en met een ander trouwt, die pleegt overspel, en wie met de verstotene trouwt, pleegt ook overspel.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Doch Ik zeg u: Wie zijn vrouw wegzendt om een andere reden dan hoererij en een andere trouwt, pleegt echtbreuk.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Maar Ik zeg u: Wie zijn vrouw verstoot, buiten het geval van overspel, en een andere huwt, begaat overspel;
Dutch 2007 (HTB)
Luister goed, Ik zeg u: Iemand die zijn vrouw verlaat en daarna opnieuw trouwt, pleegt overspel. Tenzij zijn eerste vrouw gemeenschap met een andere man heeft gehad."
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
En Ik zeg jullie: wie zijn vrouw wegzendt om een andere reden dan ontucht en met een andere vrouw trouwt, pleegt overspel. En degene die met de weggezonden vrouw trouwt, maakt zich schuldig aan overspel met haar."
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Maar Ik zeg jullie: Wie zijn vrouw verlaat, terwijl zij geen overspeelster is, en een ander tot vrouw neemt, pleegt overspel en wie een door haar man verlatene tot vrouw neemt, pleegt overspel.”
Dutch Frisian
Etj saj jünt oba, daut, wäaemma sien Wief tochlohte wajch schetje woat, buta wäajen Hurarie, en ne aundre friee woat, dee bratjt de Eehe; en wäa eene entlohtne friee woat, bratjt de Eehe.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Ik zeg jullie: wie zijn vrouw wegstuurt om een andere reden dan seksueel wangedrag en trouwt met een andere vrouw, pleegt echtbreuk.”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Luister goed, Ik zeg u: iemand die zijn vrouw verlaat en daarna opnieuw trouwt, pleegt overspel. Tenzij zijn eerste vrouw gemeenschap met een andere man heeft gehad.’
Dutch Reimer 2001
Oba ekj saj junt, daut waeaemma siene Fru wajch schekjt, bute wanet fa Hurarie es, en friet sikj ne aundre, brakjt de Eehe."
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Maar Ik zeg u, dat zo wie zijn vrouw verlaat, anders dan om hoererij, en een andere trouwt, die doet overspel, en die de verlatene trouwt, doet ook overspel.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Maar Ik zeg u, dat zo wie zijn vrouw verlaat, anders dan om hoererij, en een andere trouwt, die doet overspel, en die de verlatene trouwt, doet ook overspel.