Matthew 2:15 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Daar bleef hij totdat Herodes was gestorven. Zo gebeurde wat de Heer God vroeger al door de profeet [Hosea] had gezegd: 'Ik heb mijn Zoon uit Egypte geroepen.'
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En hij bleef daar tot de dood van Herodes, opdat vervuld werd wat door de Heere gesproken is door de profeet: Uit Egypte heb Ik Mijn Zoon geroepen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
en daar bleef hij tot de dood van Herodes, opdat vervuld zou worden hetgeen de Here door de profeet gesproken heeft, toen hij zeide: Uit Egypte heb Ik mijn Zoon geroepen.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Daar bleef hij tot de dood van Herodes; opdat vervuld zou worden, wat de Heer door den profeet had gezegd: "Uit Egypte heb Ik mijn zoon geroepen"
Dutch 2007 (HTB)
Daarmee werden de woorden van de profeet Hosea werkelijkheid: "Toen Israël nog een kind was, hield Ik van hem als van een zoon en Ik haalde mijn zoon uit Egypte."
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Daar bleef hij tot de dood van Herodes, opdat in vervulling zou gaan wat de Heer gezegd heeft door de profeet: 'Uit Egypte heb Ik mijn Zoon geroepen.'
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Hij bleef daar tot de dood van Herodes opdat het woord vervuld zou worden dat de HEERE door de profeet gesproken had en dat luidde: “Uit Egypte heb Ik mijn Zoon geroepen.”
Dutch Frisian
En hee bleef doa bott Heroodes jestorwe wea, omm daut erfellt wudd, waut von däm Harrn jesajcht es derjch dän Profeet, de doa sajcht: „Ut Ejipten ha etj mien Sän jeroopt“. {Hos.11,1}
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Daar bleven ze totdat Herodes stierf en zo ging de volgende profetie van de Heer in vervulling: “Uit Egypte heb Ik mijn Zoon geroepen.”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Hij bleef daar tot Herodes gestorven was. Daarmee werden de woorden van de profeet Hosea werkelijkheid: ‘Uit Egypte haalde Ik mijn zoon.’
Dutch Reimer 2001
en bleef doa bott Heroodes jestorwe wea, daut waut derch derch daen Profeet jeschraewe wea, mucht erfelt woare: "Ut Iejipte ha ekj mien Saen jeroopt".
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En was aldaar tot den dood van Heródes; opdat vervuld zou worden hetgeen van den Heere gesproken is door den profeet, zeggende: Uit Egypte heb Ik Mijn Zoon geroepen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En was aldaar tot den dood van Herodes; opdat vervuld zou worden hetgeen van den Heere gesproken is door den profeet, zeggende: Uit Egypte heb Ik Mijn Zoon geroepen.