Matthew 20:21 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Jezus vroeg haar: "Wat wil je me vragen?" Ze zei: "Wilt U mij beloven dat mijn twee zonen naast U mogen zitten in uw Koninkrijk? De één rechts van U en de ander links van U?"
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Hij zei tegen haar: Wat wilt u? Zij zei tegen Hem: Zeg dat deze twee zonen van mij mogen zitten, de één aan Uw rechter- en de ander aan Uw linker hand in Uw Koninkrijk.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Hij zeide tot haar: Wat wilt gij? Zij zeide tot Hem: Zeg, dat deze mijn twee zonen mogen zitten, één aan uw rechterzijde en één aan uw linkerzijde in uw Koninkrijk.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Hij zeide haar: Wat verlangt ge? Ze sprak: Laat deze twee zonen van mij gezeten zijn in uw rijk, de een aan uw rechter-, de ander aan uw linkerhand.
Dutch 2007 (HTB)
"Wat wilt u?" vroeg Hij. "Ik wil graag dat U belooft dat mijn twee zoons in Uw Koninkrijk naast Uw troon mogen zitten. Eén links en één rechts van U."
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Jezus vroeg haar: "Wat wil je?" Ze zei: "Zeg dat deze twee zonen van mij straks naast U mogen zitten in uw Koninkrijk, de een rechts en de ander links van U."
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Hij zei tegen haar: “Wat wil je?” Zij zei tegen Hem: “Zeg dat van deze twee zonen van mij de één aan uw rechter- en de ander aan uw linker hand mag zitten in uw Koninkrijk.”
Dutch Frisian
Hee oba säd too äa: Waut west dü? See säd too am: Saj, daut dise miene Säns eena aun diene Rajchte en eena aun diene Lintje sette däewe säle enn dienem Ritj.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Jezus vroeg haar: “Wat is je wens?” Zij antwoordde: “Zou mijn ene zoon rechts van U mogen zitten in uw koninkrijk, en mijn andere zoon links?”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
‘Wat wilt u?’ vroeg Hij. ‘Ik wil graag dat U belooft dat mijn twee zoons in uw Koninkrijk naast uw troon mogen zitten. Eén links en één rechts van U.’
Dutch Reimer 2001
En hee saed to aea: "Waut west du?" See saed to am: "Saj daut miene Saens kjenne eena aun diene rajchte Sied sete, en dee aundra aun diene linke Sied, wan du enn dien Rikj enenn kjemst."
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En Hij zeide tot haar: Wat wilt gij? Zij zeide tot Hem: Zeg, dat deze mijn twee zonen zitten mogen, de een tot Uw rechter- en de ander tot Uw linker hand in Uw Koninkrijk.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En Hij zeide tot haar: Wat wilt gij? Zij zeide tot Hem: Zeg, dat deze mijn twee zonen zitten mogen, de een tot Uw rechter- en de ander tot Uw linker hand in Uw Koninkrijk.