Matthew 21:14 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
In de tempel kwamen blinde en verlamde mensen naar Hem toe en Hij maakte hen gezond.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En er kwamen blinden en kreupelen bij Hem in de tempel en Hij genas hen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
En in de tempel kwamen blinden en lammen tot Hem en Hij genas hen.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
En er kwamen blinden en kreupelen in de tempel naar Hem toe, en Hij genas ze.
Dutch 2007 (HTB)
Er kwamen allemaal blinde en lamme mensen naar Hem toe en Hij genas hen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
In de tempel kwamen blinden en kreupelen naar Hem toe en Hij genas hen.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Zij brachten blinden en verlamden bij Hem in de Tempel en Hij genas hen.
Dutch Frisian
En doa tjeeme Blinje en Lomme no am em Tempel, en hee heeld ahn.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Op het tempelterrein kwamen er mensen naar Hem toe die blind of verlamd waren en Hij genas hen.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Er kwamen allemaal blinde en lamme mensen naar Hem toe en Hij genas hen.
Dutch Reimer 2001
Dee Blinje en Lome kjeeme no am em Tempel, en hee heeld an.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En er kwamen blinden en kreupelen tot Hem in den tempel, en Hij genas dezelve.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En er kwamen blinden en kreupelen tot Hem in den tempel, en Hij genas dezelve.