Matthew 21:22 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Alles waar jullie vol geloof om bidden, zullen jullie krijgen."
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En alles wat u in het gebed vraagt, in geloof, zult u ontvangen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
En al wat gij in het gebed gelovig vragen zult, zult gij ontvangen.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
En al wat gij in uw gebed met geloof zult vragen, zult gij verkrijgen.
Dutch 2007 (HTB)
Wie geloof heeft, krijgt alles waar hij in het gebed om vraagt."
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Alles waar jullie in gebed vol geloof om vragen, zullen jullie ontvangen."
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Alles wat jullie in het gebed gelovig vragen zullen, zullen jullie ontvangen.”
Dutch Frisian
En aules, waut jie emm Jebäd emm Gloowe bedde froage, prachre, woa jie tjrieje.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
En alles wat jullie vol vertrouwen vragen in het gebed, zullen jullie ontvangen.”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Wie geloof heeft, krijgt alles waar hij in het gebed om vraagt.’
Dutch Reimer 2001
En aules, no waut jie em Gloowe em Jebaed froage, woa jie kjriehe."
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En al wat gij zult begeren in het gebed, gelovende, zult gij ontvangen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En al wat gij zult begeren in het gebed, gelovende, zult gij ontvangen.