Matthew 21:5 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
'Zeg tegen Jeruzalem: Kijk, je Koning komt naar je toe. Hij is bescheiden en rijdt op een ezel. Hij rijdt op het jong van een ezel.'
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Zeg tegen de dochter van Sion: Zie, uw Koning komt tot u, zachtmoedig en gezeten op een ezelin en een veulen dat een jong van een jukdragende ezelin is.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Zegt der dochter Sions: Zie, uw Koning komt tot u, zachtmoedig en rijdend op een ezel, en op een veulen, het jong van een lastdier.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
"Zegt tot de dochter van Sion: Zie, uw Koning komt naar u toe, Zachtmoedig, op een ezel gezeten, Op een veulen, het jong van een lastdier."
Dutch 2007 (HTB)
"Zeg tegen Jeruzalem: Kijk, uw koning komt naar u toe. Hij is liefdevol. Hij rijdt op een ezelsveulen." (a)
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
'Zeg tegen de dochter van Sion: Zie, je Koning komt naar je toe, zachtmoedig en rijdend op een ezelin, op een ezelsveulen.'
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
“Zeg tegen de dochter van Sion: ‘Zie, je Koning komt tot je, zachtmoedig, rijdend op een ezel en op een veulen, het jong van een ezelin.”
Dutch Frisian
Sajcht too de Dochta Zion: Tjitjt, dien Tjeenijch tjeemt no die, saunftmootijch en toried opp eene Äselin, en oppem Falm, däm Lausttia sien junget. {Sach.9,9}
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
“Vertel de dochter van Sion: Let op, je koning komt naar je toe, nederig en rijdend op een ezel, op het veulen van een ezelin.”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
‘Zeg tegen Jeruzalem: kijk, uw koning komt naar u toe. Hij is liefdevol en rijdt op een ezelsveulen.’
Dutch Reimer 2001
"Saj to dee Dochta fonn Tsion: Kjikjt! jun Kjeenich kjemt saunftmootich, en set opp en Aesel, en oppen Aeseljoalinkj, daem Aesel sien Saen."
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Zegt der dochter Sions: Zie, uw Koning komt tot u, zachtmoedig en gezeten op een ezelin en een veulen, zijnde een jong ener jukdragende ezelin.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Zegt der dochter Sions: Zie, uw Koning komt tot u, zachtmoedig en gezeten op een ezelin en een veulen, zijnde een jong ener jukdragende ezelin.