Matthew 21:6 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
De leerlingen gingen weg om te doen wat Jezus hun had gezegd.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En de discipelen gingen heen en deden zoals Jezus hun bevolen had;
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Nadat de discipelen heengegaan waren en gedaan hadden, zoals Jezus hun had opgedragen,
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
De leerlingen gingen heen, en deden wat Jesus hun bevolen had.
Dutch 2007 (HTB)
De twee discipelen deden wat Jezus had gezegd en brachten de dieren bij Hem. Zij legden hun mantel over de rug van het veulen, zodat Hij erop kon zitten.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
De leerlingen gingen op weg en deden wat Jezus hun had opgedragen.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
De discipelen gingen op weg en deden zoals Jezus hun bevolen had.
Dutch Frisian
Aus de Jinja oba han jegohne weare en jedohne haude, soo aus Jesus ahn jesajcht haud,
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
De leerlingen vertrokken en deden wat Jezus hun had opgedragen.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
De twee leerlingen deden wat Jezus had gezegd
Dutch Reimer 2001
En dee Jinja jinje en deede soo aus Jesus an befoole haud
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En de discipelen heengegaan zijnde, en gedaan hebbende, gelijk Jezus hun bevolen had,
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En de discipelen heengegaan zijnde, en gedaan hebbende, gelijk Jezus hun bevolen had,