Matthew 22:26 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
En ook de tweede en de derde broer, tot en met de zevende broer trouwden met haar.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Zo ook de tweede en de derde, tot de zevende toe.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Eveneens de tweede en de derde tot de zevende toe.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Zo ging het ook met den tweeden en den derden, tot den zevenden toe.
Dutch 2007 (HTB)
Dus trouwde de volgende broer met de weduwe. En zo ging het verder, tot de vrouw tenslotte met ieder van de zeven broers getrouwd was geweest.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
De tweede broer verging het net zo en ook de derde, tot de zevende broer toe.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Zo stierf ook de tweede en de derde tot de zevende toe.
Dutch Frisian
Kratjt soo uck de tweeda en de dredda, bott däm säwenden.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Zo verging het ook de tweede en de derde broer, tot en met de zevende.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Dus trouwde de volgende broer met de weduwe. En zo ging het verder, tot de vrouw ten slotte met ieder van de zeven broers getrouwd was geweest.
Dutch Reimer 2001
En soo pasead daut met daen tweeda, en daen dreda, bott daen saewenda.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Desgelijks ook de tweede, en de derde, tot den zevende toe.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Desgelijks ook de tweede, en de derde, tot de zevende toe.