Matthew 22:30 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Want als de mensen uit de dood opstaan, trouwen ze niet meer. Ze zijn [wat dat betreft] net als de engelen in de hemel.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Want in de opstanding nemen ze niet ten huwelijk en worden ze niet ten huwelijk gegeven, maar ze zijn als engelen van God in de hemel.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Immers, in de opstanding huwen zij niet en worden zij niet ten huwelijk genomen, maar zij zijn als engelen in de hemel.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Want bij de verrijzenis huwt men niet, noch wordt men gehuwd; maar men zal zijn als engelen Gods in de hemel.
Dutch 2007 (HTB)
Want als de doden weer levend worden, is er geen sprake meer van trouwen. Dan zijn de mensen als engelen in de hemel.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Want bij de opstanding uit de dood huwen ze niet en worden ze niet ten huwelijk gegeven, maar ze zijn als de engelen van God in de hemel.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Want in de opstanding van de doden nemen zij geen vrouwen en ook worden vrouwen niet de vrouwen van mannen, maar zij zijn als engelen van GOD in de hemel.
Dutch Frisian
dan emm Oppstohne vom Doot befriee see sich nijch, enn woare sich nijch friee lohte, sonda see send aus de Enjel emm Himmel.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Bij de verrijzenis trouwen de mensen niet, maar zijn ze als engelen in de hemel.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Want als de doden weer levend worden, is er geen sprake meer van trouwen. Dan zijn de mensen als engelen in de hemel.
Dutch Reimer 2001
Dan enn daut Oppstone fomm Doot befriehe see sikj nich, en jaewe sikj uk nich tom befriehe, oba sent soo aus dee Enjel em Himel.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Want in de opstanding nemen zij niet ten huwelijk, noch worden ten huwelijk uitgegeven; maar zij zijn als engelen Gods in den hemel.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Want in de opstanding nemen zij niet ten huwelijk, noch worden ten huwelijk uitgegeven; maar zij zijn als engelen Gods in de hemel.