Matthew 22:40 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
De hele wet van Mozes en de boeken van de profeten gaan over deze twee wetten."
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Aan deze twee geboden hangt heel de Wet, en de Profeten.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Aan deze twee geboden hangt de ganse wet en de profeten.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Aan deze twee geboden hangt heel de Wet en de Profeten.
Dutch 2007 (HTB)
Deze twee geboden zijn de basis van de hele wet en de profeten."
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Deze twee geboden vormen het fundament van de gehele Wet en de Profeten."
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Aan deze twee geboden hangen heel de Wet en de Profeten.”
Dutch Frisian
Aun dise twee Jeboote hengt daut gaunse Jesatz en de Profeete.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
De hele Wet en de Profeten zijn vervat in deze twee geboden.”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Deze twee geboden zijn de basis van de hele wet en de profeten.’
Dutch Reimer 2001
Aun dise twee Jeboote hengt daut gaunse Jesats, uk dee Profeete."
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Aan deze twee geboden hangt de ganse wet en de profeten.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Aan deze twee geboden hangt de ganse wet en de profeten.