Matthew 22:44 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
'De Heer heeft tegen mijn Heer gezegd: 'Kom naast Mij zitten, totdat Ik al uw vijanden helemaal verslagen heb.'
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
De Heere heeft gezegd tegen Mijn Heere: Zit aan Mijn rechter hand, totdat Ik Uw vijanden neergelegd heb als een voetbank voor Uw voeten?
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
De Here heeft gezegd tot mijn Here: Zet U aan mijn rechterhand, totdat Ik uw vijanden onder uw voeten gelegd heb.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
"De Heer heeft gesproken tot mijn Heer: Zet U aan mijn rechterhand, Totdat Ik uw vijanden leg Als een voetbank voor uw voeten!"
Dutch 2007 (HTB)
'God zei tegen mijn Here: Kom naast Mij zitten, aan mijn rechterhand, tot Ik Uw vijanden onder Uw voeten leg.' Dat was hem ingegeven door de Heilige Geest.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
'De Heer heeft tegen mijn Heer gezegd: Neem plaats aan mijn rechterhand, totdat Ik je vijanden als voetenbank onder je voeten heb gelegd.'
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
‘De HEERE heeft gezegd tegen mijn Heer: Ga zitten aan mijn rechterhand, totdat Ik je vijanden onder je voeten heb neergelegd.’
Dutch Frisian
„Dee Harr säd too mienem Harrn: Sat die too miene Rajchte, bott etj diene Fiend jelajcht ha unja diene Feet“? {Ps.110,1}
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
‘De Heer zei tegen mijn Heer: neem plaats aan mijn rechterzijde, totdat Ik je vijanden aan Je heb onderworpen.’
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
“God zei tegen mijn Here: Kom naast Mij zitten, aan mijn rechterhand, totdat Ik uw vijanden aan U onderworpen heb.” Dat was hem ingegeven door de Heilige Geest.
Dutch Reimer 2001
'De Herr saed to mien Herr: Set hia aun miene rajchte sied bott ekj diene Fiend unja diene Feet laje woa.'
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
De Heere heeft gezegd tot Mijn Heere: Zit aan Mijn rechter hand, totdat Ik Uw vijanden zal gezet hebben tot een voetbank Uwer voeten.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
De Heere heeft gezegd tot Mijn Heere: Zit aan Mijn rechter hand, totdat Ik Uw vijanden zal gezet hebben tot een voetbank Uwer voeten.