Matthew 23:20 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Als je hebt gezworen bij het altaar, zweer je bij het altaar en bij alles wat daarop ligt.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Wie daarom zweert bij het altaar, die zweert daarbij en bij alles wat daarop ligt;
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Wie dus gezworen heeft bij het altaar, zweert daarbij en bij alles, wat erop ligt.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Wie dus zweert bij het altaar, zweert bij dit en bij al wat er op ligt.
Dutch 2007 (HTB)
Wie zweert bij het altaar, zweert bij het hele altaar.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Dus wie zweert bij het altaar, zweert bij het altaar en bij alles wat daarop ligt.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Wie daarom zweert bij het altaar, zweert daarbij en bij alles wat daarop ligt.
Dutch Frisian
Wäaemma biem Aultoa schweat, schweat doa äwa en bie aulem, waut opp am es.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Dus wie zweert bij het altaar, zweert daarbij en bij alles wat erop ligt.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Wie zweert bij het altaar, zweert niet alleen bij het altaar, maar ook bij alles wat erop ligt.
Dutch Reimer 2001
Doaromm, waea biem Aultoa schweare deit, schweat doabie uk bie aules daut doabowe es;
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Daarom wie zweert bij het altaar, die zweert bij hetzelve, en bij al wat daarop is.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Daarom wie zweert bij het altaar, die zweert bij hetzelve, en bij al wat daarop is.