Matthew 25:2 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Vijf meisjes waren dwaas en vijf meisjes waren verstandig.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Vijf van hen waren wijs en vijf waren dwaas.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
En vijf van haar waren dwaas en vijf waren wijs.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Vijf van haar waren dwaas, en vijf waren wijs.
Dutch 2007 (HTB)
Vijf van hen waren zo verstandig extra olie mee te nemen, maar de andere vijf waren dom en dachten daar niet aan.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Vijf van hen waren wijs, vijf waren dwaas.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Vijf van hen waren wijs en vijf waren dwaas.
Dutch Frisian
Oba fief von dee weare kluak en fief weare eenfeltijch onnschuldijch.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Vijf van hen waren dwaas, vijf waren verstandig.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Vijf van hen waren dom en de andere vijf waren verstandig.
Dutch Reimer 2001
Nu fief fonn dee weare nich kluak, oba dee aundre fief weare faeasechtich.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En vijf van haar waren wijzen, en vijf waren dwazen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En vijf van haar waren wijzen, en vijf waren dwazen.