Matthew 25:7 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
De meisjes stonden haastig op en staken hun lampen aan.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Toen stonden al die meisjes op en maakten hun lampen in orde.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Toen stonden al die maagden op en brachten haar lampen in orde.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Toen stonden al die maagden op, en brachten haar lampen in orde.
Dutch 2007 (HTB)
Alle meisjes stonden op en maakten hun olielampen in orde. De domme meisjes vroegen de anderen om wat olie, omdat hun lampen uitgingen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Alle meisjes stonden op en maakten hun lampen in orde.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Toen stonden al die maagden op en maakten hun lampen in orde.
Dutch Frisian
Doa stunde aul de Junkfrües opp en putste äare Laumpe.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Toen stonden al die meisjes op en maakten ze hun lamp in orde.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Alle meisjes stonden op en maakten hun olielampen in orde.
Dutch Reimer 2001
Donn stunnde dee Junkfruhlied aule opp, en puttste aeare Laumpe.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Toen stonden al die maagden op, en bereidden haar lampen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Toen stonden al die maagden op, en bereidden haar lampen.