Matthew 26:34 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Jezus zei tegen hem: "Luister goed! Ik zeg je: voordat de haan kraait zul je vannacht drie keer zeggen dat je Mij niet kent."
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Jezus zei tegen hem: Voorwaar, Ik zeg u dat u in deze nacht, voordat de haan gekraaid zal hebben, Mij driemaal zult verloochenen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Jezus zeide tot hem: Voorwaar, Ik zeg u, in deze nacht, eer de haan kraait, zult gij Mij driemaal verloochenen.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Jesus sprak tot hem: Voorwaar, Ik zeg u: Nog deze nacht, eer er een haan heeft gekraaid, zult ge Mij driemaal verloochenen.
Dutch 2007 (HTB)
"Petrus", antwoordde Jezus. "De waarheid is dat jij voordat vannacht een haan kraait, drie keer zult beweren dat je Mij niet kent."
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Jezus zei tegen hem: "Ik verzeker je dat jij vannacht, nog voordat de haan kraait, Mij drie keer zult verloochenen."
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Jezus zei tegen hem: “Voorwaar, Ik zeg je, dat je Mij in deze nacht, voordat de haan kraait, drie keer zult verloochenen.”
Dutch Frisian
Jesus säd too am: Woahrhauft, saj etj die, daut dü enn dise Nacht, eea de Hohn tjreit, woascht mie dree mol veläaje.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Jezus zei tegen hem: “Ik verzeker je, vannacht nog, voordat de haan kraait, zal jij Mij driemaal verloochenen.”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
‘Petrus,’ antwoordde Jezus. ‘De waarheid is dat jij voordat er vannacht een haan kraait, drie keer zult beweren dat je Mij niet kent.’
Dutch Reimer 2001
Jesus saed to am: "Enn Woarheit saj ekj die daut dise Nacht, eeha dee Hon kjreihe woat, woascht du mie dree mol feleaje."
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Jezus zeide tot hem: Voorwaar, Ik zeg u, dat gij in dezen zelfden nacht, eer de haan gekraaid zal hebben, Mij driemaal zult verloochenen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Jezus zeide tot hem: Voorwaar, Ik zeg u, dat gij in dezen zelfden nacht, eer de haan gekraaid zal hebben, Mij driemaal zult verloochenen.