Matthew 26:54 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Maar hoe zou dan werkelijkheid kunnen worden wat er in de Boeken staat? Die zeggen dat het op deze manier moet gebeuren."
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Hoe zouden anders de Schriften vervuld worden, die zeggen dat het zo geschieden moet?
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Hoe zouden dan de Schriften in vervulling gaan, die zeggen, dat het aldus moet geschieden?
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Maar hoe zullen dan de Schriften worden vervuld, die zeggen, dat het zó moet geschieden?
Dutch 2007 (HTB)
Maar hoe kan dan in vervulling gaan wat over deze dingen is geschreven?"
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Maar hoe zouden dan de Schriften in vervulling kunnen gaan die zeggen dat het op deze manier moet gebeuren?"
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Hoe moeten anders de Schriften vervuld worden, die zeggen dat het zo moet gebeuren?”
Dutch Frisian
Woo sulle dan de Schrefte erfellt woare, dautet aulsoo kohme mott?
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Maar hoe zou dan in vervulling gaan wat in de Schriften staat, namelijk dat dit moet gebeuren?”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Maar hoe kan dan in vervulling gaan wat over deze dingen is geschreven?’
Dutch Reimer 2001
Oba woo sull dan dee Schreft erfelt woare, dautet soo mott sene?"
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Hoe zouden dan de Schriften vervuld worden, die zeggen, dat het alzo geschieden moet?
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Hoe zouden dan de Schriften vervuld worden, die zeggen, dat het alzo geschieden moet?