Matthew 26:56 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Maar het gebeurt allemaal op deze manier, omdat het vroeger zo in de Boeken van de profeten werd opgeschreven." Toen lieten alle leerlingen Hem in de steek en sloegen op de vlucht.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
maar dit alles is geschied, opdat de Schriften van de profeten vervuld zouden worden. Toen verlieten al de discipelen Hem en vluchtten.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Doch dit alles is geschied, opdat de schriften der profeten in vervulling zouden gaan. Toen lieten al de discipelen Hem alleen en vluchtten.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Maar dit alles is geschied, opdat de Schriften der profeten zouden worden vervuld. Toen verlieten Hem al zijn leerlingen, en namen de vlucht.
Dutch 2007 (HTB)
Maar dit gebeurt allemaal om in vervulling te laten gaan wat de profeten hebben geschreven." Daarop lieten alle discipelen Hem in de steek. Zij maakten dat ze wegkwamen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Maar dit alles gebeurt omdat de Schriften van de profeten in vervulling moeten gaan." Toen lieten al zijn leerlingen Hem in de steek en vluchtten weg.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Maar dit alles is gebeurd, opdat de Schriften van de profeten in vervulling zouden gaan.” Toen verlieten alle discipelen Hem en vluchtten weg.
Dutch Frisian
Oba dit aules es passeat, omm daut de Profeete äare Schrefte erfellt worde. Doa veleete am aule Jinja en rande wajch.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Maar dit alles is gebeurd opdat in vervulling zou gaan wat de profeten hebben geschreven.” Toen lieten al zijn leerlingen Hem in de steek; ze vluchtten weg.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Maar dit gebeurt allemaal om in vervulling te laten gaan wat de profeten hebben geschreven.’ Daarop lieten alle leerlingen Hem in de steek en vluchtten weg.
Dutch Reimer 2001
Oba dit mott aules paseare daut dee Profeete aeare Schreft kaun erfelt woare." Donn feleete aul dee Jinje am, en rande wajch.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Doch dit alles is geschied, opdat de Schriften der profeten zouden vervuld worden. Toen vluchtten al de discipelen, Hem verlatende.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Doch dit alles is geschied, opdat de Schriften der profeten zouden vervuld worden. Toen vluchtten al de discipelen, Hem verlatende.