Matthew 27:11 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Toen werd Jezus naar stadhouder Pilatus gebracht. Pilatus ondervroeg Hem: "Ben Jij de koning van de Joden?" Jezus zei: "U zegt het zelf."
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Jezus stond voor de stadhouder en de stadhouder vroeg Hem: U bent de Koning van de Joden? Jezus zei tegen hem: U zegt het.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Jezus dan werd voor de stadhouder gesteld. En de stadhouder ondervroeg Hem en zeide: Zijt Gij de Koning der Joden? Jezus zeide: Gij zegt het.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
En toen Jesus voor den landvoogd stond, ondervroeg Hem de landvoogd en sprak: Zijt Gij de Koning der Joden? Jesus zeide hem: Ge zegt het.
Dutch 2007 (HTB)
Jezus moest terechtstaan voor Pilatus, de Romeinse gouverneur. "Bent U de koning van de Joden?" vroeg Pilatus Hem.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Jezus werd aan de stadhouder voorgeleid, die Hem ondervroeg: "Ben Jij de Koning van de Joden?" Jezus zei: "U zegt het."
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Jezus stond voor de landvoogd en de landvoogd vroeg Hem en zei: “Bent U de Koning van de Joden?” Jezus zei tegen hem: “U hebt het gezegd!”
Dutch Frisian
Jesus oba stund ver däm Laundfläaja. En de Laundfläaja fruach am en säd: Best dü de Tjeenijch de Jude? Oba Jesus säd too am: Dü sajchst et.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Inmiddels stond Jezus voor de gouverneur. De gouverneur vroeg Hem: “Bent U de koning van de Joden?” Jezus antwoordde: “U zegt het zelf.”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Jezus moest terechtstaan voor Pilatus, de Romeinse gouverneur. ‘Bent U de koning van de Joden?’ vroeg Pilatus Hem.
Dutch Reimer 2001
En Jesus stunnt fer daem Rejeara; en dee fruach am: "Best du de Jude aea Kjeenich?" En Jesus saed to am: "Du hastet jesajcht."
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En Jezus stond voor den stadhouder; en de stadhouder vraagde Hem, zeggende: Zijt Gij de Koning der Joden? En Jezus zeide tot hem: Gij zegt het.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En Jezus stond voor den stadhouder; en de stadhouder vraagde Hem, zeggende: Zijt Gij de Koning der Joden? En Jezus zeide tot hem: Gij zegt het.