Matthew 27:3 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Judas zag dat Jezus ter dood veroordeeld werd. Toen kreeg hij spijt dat hij Hem had verraden. Hij bracht de 30 zilverstukken terug naar de leiders van de priesters en de leiders van het volk.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Toen Judas, die Hem verraden had, zag dat Hij veroordeeld was, kreeg hij berouw en hij bracht de dertig zilverstukken bij de overpriesters en de oudsten terug
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Toen kreeg Judas, die Hem verraden had, berouw, daar hij zag, dat Hij veroordeeld was, en hij bracht de dertig zilverlingen aan de overpriesters en oudsten terug,
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Toen zag Judas, die Hem verraden had, dat Hij veroordeeld was; hij kreeg spijt, bracht de dertig zilverlingen aan de opperpriesters en oudsten terug,
Dutch 2007 (HTB)
Toen Judas, de verrader, zag dat Jezus ter dood was veroordeeld, kreeg hij berouw. Hij vond het verschrikkelijk wat hij had gedaan. Meteen ging hij het geld naar de leidende priesters en de andere leden van de Hoge Raad terugbrengen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Toen Judas, die Hem verraden had, zag dat Jezus veroordeeld was, kreeg hij hevig spijt. Hij bracht de dertig zilverstukken terug naar de opperpriesters en de oudsten en zei:
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Toen Judas, de verrader, zag dat Jezus veroordeeld was, kreeg hij wroeging en bracht de dertig zilverstukken terug naar de overpriesters en de oudsten
Dutch Frisian
Aus Judas nu, dee am verode haud, sach, daut hee veuadeelt wort, deed am daut leet, en hee brocht dee dartijch Selwastetja no de Huagapriesta en dän Ellteste tridj
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Toen Judas, Jezus' verrader, zag dat Hij was veroordeeld, kreeg hij wroeging en bracht hij de dertig zilverstukken naar de hoofdpriesters en oudsten terug.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Toen Judas, die Hem had uitgeleverd, zag dat Jezus ter dood was veroordeeld, kreeg hij berouw. Hij vond het verschrikkelijk wat hij had gedaan. Meteen ging hij het geld naar de leidende priesters en de andere leden van de Hoge Raad terugbrengen.
Dutch Reimer 2001
Donn aus Judas, dee am ferode haud, sach daut am feuadeelt wort, wea am daut leet waut hee jedone haud, en jinkj en brocht dee Selwastekja trig no dee Huagapriesta en Eltesta en saed:
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Toen heeft Judas, die Hem verraden had, ziende, dat Hij veroordeeld was, berouw gehad, en heeft de dertig zilveren penningen den overpriesters en den ouderlingen wedergebracht,
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Toen heeft Judas, dien Hem verraden had, ziende, dat Hij veroordeeld was, berouw gehad, en heeft de dertig zilveren penningen den overpriesters en den ouderlingen wedergebracht,