Matthew 27:46 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Toen riep Jezus luid: "Eli, eli, lama sabachtani!" Dat betekent: 'Mijn God, mijn God, waarom heeft U Mij verlaten?'
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Ongeveer op het negende uur riep Jezus met een luide stem: Eli, Eli, lama sabachtani? Dat betekent: Mijn God, Mijn God, waarom hebt U Mij verlaten?
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Omstreeks het negende uur riep Jezus met luider stem, zeggende: Eli, Eli, lama sabachtani? Dat is: Mijn God, mijn God, waarom hebt Gij Mij verlaten?
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Omstreeks het negende uur riep Jesus met luider stem: Eli, Eli, lamma sabaktáni; dat is: "Mijn God, mijn God, waarom verlaat Gij Mij!"
Dutch 2007 (HTB)
Om ongeveer drie uur riep Jezus: "Eli, Eli, lama sabachtani?" Dat betekent: "Mijn God, mijn God, waarom hebt U Mij verlaten?"
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Rond het negende uur riep Jezus luid: "Eli, eli, lama sabachtani?" Dat betekent: 'Mijn God, mijn God, waarom hebt U Mij verlaten?'
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Tegen het negende uur riep Jezus met luide stem: “Mijn GOD, mijn GOD, waarom hebt U Mij verlaten?”
Dutch Frisian
omm klok näajen oba schreajch Jesus opp met ne lüde Stemm en säd: Eli, eli, lama sabachtani? Daut heet: Mien Gott, mien Gott, wuaromm hast dü mie velohte?
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Rond drie uur 's middags riep Jezus luid: “Eli, Eli, lama sabachtani?” Dat betekent: Mijn God, mijn God, waarom heeft U Mij verlaten?
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Om ongeveer drie uur riep Jezus: ‘Eli, Eli, lama sabachtani?’ Dat betekent: ‘Mijn God, mijn God, waarom hebt U Mij verlaten?’
Dutch Reimer 2001
En onnjefaea bie klok dree no Medach schreach Jesus met ne lude Stem, en saed: "Eli, Eli, lama sabachtani?" daut heet: "Mien Gott, mien Gott, wuaromm hast du mie felote?"
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En omtrent de negende ure riep Jezus met een grote stem zeggende: ELI, ELI, LAMA SABACHTHANI! dat is: Mijn God! Mijn God! Waarom hebt Gij Mij verlaten!
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En omtrent de negende ure riep Jezus met een grote stem zeggende: ELI, ELI, LAMA SABACHTHANI! dat is: Mijn God! Mijn God! Waarom hebt Gij Mij verlaten!