Matthew 27:52 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
De graven gingen open en veel gestorven gelovigen werden weer levend.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
ook werden de graven geopend en veel lichamen van heiligen die ontslapen waren, werden opgewekt;
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
en de graven gingen open en vele lichamen der ontslapen heiligen werden opgewekt.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
de graven gingen open, en vele lichamen van ontslapen heiligen verrezen;
Dutch 2007 (HTB)
Graven gingen open en vele gelovige mannen en vrouwen, die gestorven waren, werden weer levend.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
de rotsgraven gingen open en veel lichamen van gestorven heiligen werden tot leven gewekt.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
de grafkamers werden geopend en veel lichamen van de heiligen die daar sliepen, stonden op.
Dutch Frisian
en de Jräwa muuke sich op, en väl Tjarpa von de jestorwne Heilje worde oppjewatjt;
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
en de graven gingen open. Veel lichamen van overleden mensen die bij God hoorden, kwamen tot leven.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Graven gingen open en vele gelovige mannen en vrouwen die gestorven waren, werden weer levend.
Dutch Reimer 2001
en Jraewa worde op jemoakt, en fael kjarpa fonn daen dee jestorwe weare, stunnde opp;
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En de graven werden geopend, en vele lichamen der heiligen, die ontslapen waren, werden opgewekt;
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En de graven werden geopend, en vele lichamen der heiligen, die ontslapen waren, werden opgewekt;