Matthew 27:8 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Daarom wordt dat stuk land nog steeds 'Bloedakker' genoemd.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Daarom wordt die akker tot op de dag van vandaag bloedakker genoemd.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Daarom heet dat land Bloedakker, tot heden toe.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Daarom wordt die akker tot op de dag van heden Bloedakker genoemd.
Dutch 2007 (HTB)
Daarom heet die plaats nog altijd 'Bloedakker'.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Daarom wordt die akker tot op de dag van vandaag Bloedakker genoemd.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Daarom wordt die akker tot op de dag van vandaag ‘Bloedakker’ genoemd.
Dutch Frisian
Doaromm es daut Laund bott vondoag daut Blootlaund Blootacka jenant.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Daarom wordt die akker tot op vandaag de Bloedakker genoemd.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Daarom heet die plaats nog altijd Bloedakker.
Dutch Reimer 2001
Doaromm woat daut flekj Launt bott fonndoagendach daut Blootflekj jenant.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Daarom is die akker genaamd de akker des bloeds, tot op den huidigen dag.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Daarom is die akker genaamd de akker des bloeds, tot op den huidigen dag.