Matthew 28:11 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Intussen waren een paar van de soldaten die het graf hadden moeten bewaken, in de stad gekomen. Ze vertelden de leiders van de priesters wat er was gebeurd.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Terwijl zij onderweg waren, zie, enigen van de wacht kwamen in de stad en berichtten de overpriesters alles wat er gebeurd was.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Toen zij onderweg waren, zie, enigen van de wacht kwamen in de stad om de overpriesters al het gebeurde te berichten.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Toen ze waren heengegaan, zie, daar gingen enigen van de wacht naar de stad, en berichtten aan de opperpriesters al wat er gebeurd was.
Dutch 2007 (HTB)
Terwijl de twee vrouwen naar de discipelen onderweg waren, gingen enkelen van de mannen die bij het graf de wacht hadden gehouden, naar de leidende priesters. Zij vertelden wat er was gebeurd.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Intussen kwamen enkele mannen van de wacht in de stad aan om de opperpriesters te melden wat er gebeurd was.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Toen zij op weg gingen, kwamen er enkelen van de bewakers van het graf naar de stad en zij deelden de overpriesters alles mee wat er gebeurd was.
Dutch Frisian
Aus see oba hanjinje, seeht, doa tjeeme waltje von de Wajchta enne Staut, en vetalde de Huagapriesta aules, waut passeat wea.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Terwijl de vrouwen onderweg waren, gingen enkele van de soldaten die het graf hadden bewaakt naar de stad, waar ze verslag aan de hoofdpriesters uitbrachten van alles wat er gebeurd was.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Terwijl de twee vrouwen naar de leerlingen onderweg waren, gingen enkelen van de mannen die bij het graf de wacht hadden gehouden, naar de leidende priesters. Zij vertelden wat er was gebeurd.
Dutch Reimer 2001
Waearent see jinje, kjeeme walkje fonn dee Aunstaultswajchta enne Staut enenn, en fetalde dee Huagapriesta waut paseat wea.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En als zij heengingen, ziet, enigen van de wacht kwamen in de stad, en boodschapten den overpriesters al de dingen, die geschied waren.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En als zij heengingen, ziet, enigen van de wacht kwamen in de stad, en boodschapten den overpriesters al de dingen, die geschied waren.