Matthew 28:6 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Maar Hij is hier niet. Hij is opgestaan uit de dood, zoals Hij van tevoren heeft gezegd. Kom maar kijken waar Hij heeft gelegen.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Hij is hier niet, want Hij is opgewekt, zoals Hij gezegd heeft. Kom, zie de plaats waar de Heere gelegen heeft.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Hij is hier niet, want Hij is opgewekt, gelijk Hij gezegd heeft; komt, ziet de plaats, waar Hij gelegen heeft.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Hij is niet hier, want Hij is verrezen, zoals Hij gezegd heeft. Komt en ziet de plaats, waar Hij was neergelegd.
Dutch 2007 (HTB)
Ik weet dat u Jezus zoekt, Die gekruisigd is, maar Hij is hier niet meer. Hij is weer levend geworden, zoals Hij had gezegd. Kom maar kijken waar Hij heeft gelegen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Hij is hier niet, want Hij is immers opgestaan uit de dood, zoals Hij gezegd heeft. Kom en zie de plek waar de Heer gelegen heeft.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Hij is hier niet, want Hij is opgestaan, zoals Hij gezegd heeft. Kom, zie de plaats waar onze Heer gelegen heeft.
Dutch Frisian
Hee es nijch hia, dan hee es oppjestohne, soo aus hee jesajcht haud. Kohmt hea, seeht de Städ, wua de Harr jeläaje haft,
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Hij is hier niet; Hij is verrezen, zoals Hij had gezegd. Kom maar kijken waar Hij heeft gelegen.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Ik weet dat u Jezus zoekt, die gekruisigd is, maar Hij is hier niet meer. Hij is weer levend geworden, zoals Hij had gezegd. Kom maar kijken waar Hij heeft gelegen.
Dutch Reimer 2001
Hee es nich hia, dan hee es oppjestone soo aus hee saed; komt, seet dee Staed wua hee jelaeaje haft.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Hij is hier niet; want Hij is opgestaan, gelijk Hij gezegd heeft. Komt herwaarts, ziet de plaats, waar de Heere gelegen heeft.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Hij is hier niet; want Hij is opgestaan, gelijk Hij gezegd heeft. Komt herwaarts, ziet de plaats, waar de Heere gelegen heeft.