Matthew 28:9 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Onderweg kwam Jezus hun tegemoet en groette hen. Ze kwamen dichterbij, pakten zijn voeten vast en lieten zich voor Hem op hun knieën vallen.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Toen zij weggingen om het aan Zijn discipelen bekend te maken, zie, Jezus kwam hun tegemoet en zei: Wees gegroet! Zij gingen naar Hem toe, grepen Zijn voeten en aanbaden Hem.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
En zie, Jezus kwam haar tegemoet en zeide: Weest gegroet. Zij naderden Hem en grepen zijn voeten en zij aanbaden Hem.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
En zie, daar kwam Jesus haar tegen, en sprak: Weest gegroet. Ze kwamen nader, omklemden zijn voeten, en aanbaden Hem.
Dutch 2007 (HTB)
Ineens stond Jezus voor hen! "Vrede", zei Hij. Zij vielen voor Hem neer, omklemden Zijn voeten en keken vol ontzag naar Hem op.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Maar toen ze naar de leerlingen onderweg waren, kwam Jezus hun tegemoet en groette hen. Ze liepen naar Hem toe, grepen zijn voeten en aanbaden Hem.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
En zie, Jezus kwam hun tegemoet en zei tegen hen: “Vrede zij jullie!” Zij kwamen dichterbij, grepen zijn voeten en aanbaden Hem.
Dutch Frisian
Aus see oba hanjinje, daut siene Jinja too vetale, seeht, doa tjeem Jesus ahn entjäjen en säd: Siet jejreest! See oba tjeeme noda no am, en ommoarme siene Feet en bäde am aun.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Plots kwam Jezus naar hen toe. Hij zei: “Gegroet!” Ze kwamen dichterbij, grepen zijn voeten vast en aanbaden Hem.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Ineens stond Jezus voor hen! ‘Vrede,’ zei Hij. Zij vielen voor Hem neer, omklemden zijn voeten en keken vol ontzag naar Hem op.
Dutch Reimer 2001
En seet! Jesus bejaeajend an en saed: "Ekj jrees junt!" En see kjeeme no am, en hilde am aune Feet, en baede am aun.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En als zij heengingen, om Zijn discipelen te boodschappen, ziet, Jezus is haar ontmoet, zeggende: Weest gegroet! En zij, tot Hem komende, grepen Zijn voeten, en aanbaden Hem.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En als zij heengingen, om Zijn discipelen te boodschappen, ziet, Jezus is haar ontmoet, zeggende: Weest gegroet! En zij, tot Hem komende, grepen Zijn voeten, en aanbaden Hem.