Matthew 3:4 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Johannes droeg een mantel die van kameelhaar was gemaakt, met een leren gordel om zijn middel. Hij leefde van sprinkhanen en honing van wilde bijen.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Deze Johannes had kleding van kameelhaar en een leren gordel om zijn middel; zijn voedsel was sprinkhanen en wilde honing.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Hij nu, Johannes, droeg een kleed van kameelhaar en een lederen gordel om zijn lendenen; en zijn voedsel bestond uit sprinkhanen en wilde honing.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Deze Johannes droeg een kemelharen mantel, en een leren heupkleed om zijn lenden; zijn voedsel bestond uit sprinkhanen en wilde honing.
Dutch 2007 (HTB)
Johannes droeg kleren van kameelhaar en had een leren riem om. Hij at sprinkhanen en honing van wilde bijen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Deze Johannes droeg kleding van kameelhaar en een leren gordel om zijn middel. Zijn voedsel bestond uit sprinkhanen en honing van wilde bijen.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Deze Johannes was gekleed in een kleed van kameelhaar en hij droeg een leren gordel om zijn middel. Zijn voedsel bestond uit sprinkhanen en wilde honing.
Dutch Frisian
Hee oba, Jehaun, haud siene Tjleeda von Kameelhoa, en eenen ladanen Gort omme Lende; sien Äte wea oba Heischratje en willa Honijch.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Johannes droeg kledij van kameelhaar en hij had een leren riem om zijn middel. Zijn eten bestond uit sprinkhanen en wilde honing.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Johannes droeg kleren van kameelhaar en had een leren riem om. Hij at sprinkhanen en honing van wilde bijen.
Dutch Reimer 2001
Nu Jehaun siene Kjleeda weare fonn Kameelhoa jemoakt, en hee haud ne ladane Gort omme Lint, en sien Aete wea Heischrakje en wila Honnich.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En dezelve Johannes had zijn kleding van kemelshaar, en een lederen gordel om zijn lenden; en zijn voedsel was sprinkhanen en wilde honig.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En dezelve Johannes had zijn kleding van kemelshaar, en een lederen gordel om zijn lenden; en zijn voedsel was sprinkhanen en wilde honig.