Matthew 5:29 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Als je door iets wat je ziet in de verleiding komt om iets slechts te doen, ruk dan je oog uit en gooi het weg. Want het is beter dat je één lichaamsdeel kwijtraakt, dan dat je met je hele lichaam in de hel wordt gegooid.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Als dan uw rechteroog u doet struikelen, ruk het uit en werp het van u weg, want het is beter voor u dat een van uw lichaamsdelen te gronde gaat en niet heel uw lichaam in de hel geworpen wordt.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Indien dan uw rechteroog u tot zonde zou verleiden, ruk het uit en werp het van u, want het is beter voor u, dat één uwer leden verloren ga en niet uw gehele lichaam in de hel geworpen worde.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Als uw rechteroog u ergert, ruk het dan uit en werp het van u weg; want beter is het voor u, dat één uwer ledematen verloren gaat, dan dat heel uw lichaam in de hel wordt geworpen.
Dutch 2007 (HTB)
Als uw oog dus slechte begeerten in u opwekt, ruk het dan uit en gooi het weg. Want het is beter één lichaamsdeel kwijt te raken, dan zelf in de hel te worden gegooid.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Als je rechteroog je ten val dreigt te brengen, ruk het dan uit en gooi het weg, want het is beter één lichaamsdeel te verliezen, dan met je hele lichaam in de hel te worden geworpen.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Als je rechteroog je doet struikelen, ruk het uit en werp het van je weg, want het is beter voor je dat één van je lichaamsdelen verloren gaat, dan dat heel je lichaam in de hel valt.
Dutch Frisian
Wann dien rajchtet Uag die veleide deit, dan riet daut üt en schmiet daut von die, dan daut es bäta, daut eent von diene Jläda too veleare, aus daut dien gaunse Lief sull enne Hal jeschmäte woare.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Als je rechteroog jou tot zonde aanzet, verwijder het dan en gooi het weg, want je kan beter een van je lichaamsdelen verliezen dan dat je hele lichaam in de hel wordt gegooid.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Als uw oog u tot verkeerde dingen brengt, ruk het dan uit en gooi het weg. Want het is beter één lichaamsdeel kwijt te raken dan dat uw hele lichaam in de hel wordt gegooid.
Dutch Reimer 2001
Aulsoo wan dien rajchtet Uag die stolpre moakt, dan riet daut ut en schmiet daut fonn die; dan daut es baeta eent fonn diene Jlieda to feleare, dan daut dien gaunse Lief sull enne Hal jeschmaete woare.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Indien dan uw rechteroog u ergert, trekt het uit, en werpt het van u; want het is u nut, dat een uwer leden verga, en niet uw gehele lichaam in de hel geworpen worde.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Indien dan uw rechteroog u ergert, trekt het uit, en werpt het van u; want het is u nut, dat een uwer leden verga, en niet uw gehele lichaam in de hel geworpen worde.