Matthew 6:17 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Maar jullie zeg Ik: als jullie niets eten [om je op God te richten], kam dan gewoon je haar en was gewoon je gezicht.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Maar u, als u vast, zalf dan uw hoofd en was uw gezicht,
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Maar gij, zalf uw hoofd, als gij vast, en was uw gelaat,
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Maar als gij vast, zalf dan uw hoofd en was uw gezicht,
Dutch 2007 (HTB)
Maar als u vast, zorg dan dat u er verzorgd uitziet.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Maar jullie zeg Ik: wanneer je vast, verzorg dan gewoon je haar met olie en was je gezicht,
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Maar als je vast, was je gezicht en zalf je hoofd,
Dutch Frisian
Wann dü oba fauste deist, soo saulw dien Haupt en wausch dien Jesejcht,
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Maar wanneer jij vast, doe dan olie op je hoofd en was je gezicht,
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Maar als u vast, zorg dan dat u er verzorgd uitziet.
Dutch Reimer 2001
Oba wan du fauste deist, dan kjam die de Hoa en wausch dien Jesecht,
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Maar gij, als gij vast, zalf uw hoofd, en was uw aangezicht;
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Maar gij, als gij vast, zalft uw hoofd, en wast uw aangezicht;