Matthew 6:23 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Maar als je manier van kijken slecht is, is je hele lichaam donker. Als nu wat licht in je had moeten zijn, donker is, wat zal het donker dan donker zijn!
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
maar als uw oog kwaadaardig is, zal heel uw lichaam duister zijn. Als het licht dat in u is, duisternis is, hoe groot is dan de duisternis zelf!
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
maar indien uw oog slecht is, zal geheel uw lichaam duister zijn. Indien nu wat licht in u is, duisternis is, hoe groot is dan de duisternis!
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Maar deugt uw oog niet, dan zal heel uw lichaam in het duister zijn. Zo dus het licht, dat in u is, duisternis wordt, hoe groot dan zal die duisternis zijn!
Dutch 2007 (HTB)
Maar als uw oog verduisterd is, leeft u in het donker. Het is niet de bedoeling dat het in uw innerlijk donker wordt. Dat zou verschrikkelijk zijn.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Maar als je oog duister is, wordt je hele lichaam verduisterd. En als het licht in je verduisterd is, hoe groot zal dan de duisternis zijn!
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Maar als je oog slecht is, zal ook heel je lichaam duisternis zijn. Als dan het licht dat in je is, duisternis is, hoe groot is dan de duisternis!
Dutch Frisian
Oba wann dien Uag doll es nijch rein, dan woat de gaunse Tjarpa diesta senne. Wann oba daut Lijcht, daut enn die es, Stockdiesta es, woo groot woat dan de Diestaness senne!
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Maar als je ogen in slechte staat zijn, is je hele lichaam vol duisternis. En als het licht in jou eigenlijk duisternis is, dan is het wegens die duisternis slecht met je gesteld.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Maar als uw oog boosaardig is, leeft u geheel in het donker. En als het licht in uw innerlijk verduisterd is, in welk een duisternis leeft u dan niet.
Dutch Reimer 2001
Oba wan dien Uag Bees es, dan woat dee gaunse Kjarpa Dunkel senne. Aulsoo wan daut Licht enn die Dunkel es, woo groot woat dan dee Diestaness senne!
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Maar indien uw oog boos is, zo zal geheel uw lichaam duister zijn. Indien dan het licht, dat in u is, duisternis is, hoe groot zal de duisternis zelve zijn!
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Maar indien uw oog boos is, zo zal geheel uw lichaam duister zijn. Indien dan het licht, dat in u is, duisternis is, hoe groot zal de duisternis zelve zijn!