Matthew 6:34 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Maak je dus geen zorgen over de volgende dag. Want de volgende dag zal weer zijn eigen zorgen met zich meebrengen. Elke dag heeft genoeg aan zijn eigen problemen."
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Wees dan niet bezorgd over de dag van morgen, want de dag van morgen zal voor zichzelf zorgen; elke dag heeft genoeg aan zijn eigen kwaad.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Maakt u dan niet bezorgd tegen de dag van morgen, want de dag van morgen zal zijn eigen zorgen hebben; elke dag heeft genoeg aan zijn eigen kwaad.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Weest dus niet bekommerd voor de dag van morgen. Want de dag van morgen zal bezorgd zijn voor zichzelf; iedere dag heeft genoeg aan zijn eigen leed.
Dutch 2007 (HTB)
Maak u geen zorgen voor de dag van morgen. Ook morgen zal God u weer geven wat u nodig hebt. Leef dus gewoon bij de dag."
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Maak je dus geen zorgen over de dag van morgen, want de dag van morgen brengt zijn eigen zorgen met zich mee. Elke dag heeft genoeg aan zijn eigen kwaad."
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Wees daarom niet bezorgd over morgen, want de dag van morgen zal zijn eigen zorgen hebben. Elke dag heeft genoeg aan zijn eigen kwaad.”
Dutch Frisian
Doaromm sorjt nijch fe Morje, dan de Morje woat fe sich selfst sorje. Jieda Dach haft jenuach Ploag.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Maak je geen zorgen over de dag van morgen, want die heeft zijn eigen zorgen. Elke dag bevat al voldoende kwaad.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Maak u geen zorgen voor de dag van morgen. Ook morgen zal God u weer geven wat u nodig hebt. Elke dag heeft al genoeg aan zijn eigen problemen.’
Dutch Reimer 2001
Aulsoo doot nich aewa Morje sorje, dan Morje woat fa sikj selfst sorje. Jieda Dach haft jenuach Beeset."
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Zijt dan niet bezorgd tegen den morgen; want de morgen zal voor het zijne zorgen; elke dag heeft genoeg aan zijn zelfs kwaad.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Zijt dan niet bezorgd tegen den morgen; want de morgen zal voor het zijne zorgen; elke dag heeft genoeg aan zijn zelfs kwaad.