Matthew 7:13 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
[ Jezus zei tegen zijn leerlingen:] "Ga binnen door de smalle poort. Want de poort naar de dood is wijd, en de weg daar naartoe is breed. En er zijn heel veel mensen die die weg nemen en door die poort binnengaan.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Ga binnen door de nauwe poort, want wijd is de poort en breed is de weg die naar het verderf leidt, en velen zijn er die daardoor naar binnen gaan;
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Gaat in door de enge poort, want wijd is [de poort] en breed de weg, die tot het verderf leidt, en velen zijn er, die daardoor ingaan;
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Gaat binnen door de enge poort; want wijd is de poort en breed is de weg, die ten verderve leidt; en velen zijn er, die daardoor naar binnen gaan.
Dutch 2007 (HTB)
Ga door de smalle poort het Koninkrijk van de hemelen binnen. De weg naar de vernietiging is breed en komt uit bij een wijde poort. En wat gaan daar veel mensen door!
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
"Ga binnen door de nauwe poort. Want wijd is de poort en breed is de weg die naar de ondergang leidt, en velen gaan daarlangs naar binnen.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
“ Ga binnen door de nauwe poort, want wijd is de poort en breed de weg die naar de ondergang leidt, en velen zijn er die daardoor binnengaan.
Dutch Frisian
Goht enenn derjch de enje Puat; dan de Puat es wiet en de Wajch es breed, de ennt Vedaumnis feaht, en väle send daut, dee derjch de enenn gohne opp däm Wajch.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Ga naar binnen door de nauwe poort, want wijd is de poort – en breed de weg – die naar de ondergang leidt.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Ga door de smalle poort het Koninkrijk van de hemelen binnen. De weg naar de vernietiging is breed en komt uit bij een wijde poort. En wat gaan daar veel mensen door!
Dutch Reimer 2001
Got derch dee enje Puat enenn. Dan dee Puat dee no Fedaumnes leit es breet, en dee Wajch es groot, en seeha fael gone doa delengd.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Gaat in door de enge poort; want wijd is de poort, en breed is de weg, die tot het verderf leidt, en velen zijn er, die door dezelve ingaan;
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Gaat in door de enge poort; want wijd is de poort, en breed is de weg, die tot het verderf leidt, en velen zijn er, die door dezelve ingaan;