Matthew 8:13 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
En Jezus zei tegen de hoofdman: "Ga naar huis. Wat je gelooft, zal gebeuren." En de knecht genas, precies op dat moment.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En Jezus zei tegen de hoofdman: Ga heen, en het zal u gaan zoals u geloofd hebt. En zijn knecht is gezond geworden op datzelfde moment.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
En Jezus zeide tot de hoofdman: Ga heen, u geschiede naar uw geloof. En de knecht genas, juist op dat uur.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
En tot den honderdman sprak Jesus: Ga, en zoals ge geloofd hebt, zo geschiede het u. En op hetzelfde uur genas de knecht.
Dutch 2007 (HTB)
Jezus zei tegen de Romeinse officier: "Ga naar huis. Het gebeurt zoals u gelooft." Op datzelfde moment werd de knecht genezen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
En tegen de centurion zei Jezus: "Ga naar huis. Zoals je geloofd hebt, zo zal het gebeuren." En precies op dat tijdstip genas zijn slaaf.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Toen zei Jezus tegen de hoofdman over honderd: “Ga heen, het zal gebeuren zoals je hebt geloofd!” Op datzelfde moment genas zijn jonge knecht.
Dutch Frisian
En Jesus säd too däm Hauptmaun: Goh han, dü saust ha, aus dü jejleewt hast. En sien Tjnajcht wea von de Stund aun jesunt.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
En tegen de centurio zei Jezus: “Ga maar naar huis; datgene waarvoor u het geloof heeft, zal gebeuren.” Op dat moment werd de knecht van de centurio genezen.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Jezus zei tegen de Romeinse officier: ‘Ga naar huis. Het gebeurt zoals u gelooft.’ Op datzelfde moment werd de knecht genezen.
Dutch Reimer 2001
En Jesus saed to daen Hauptsoldot: "Go! daut woat soo paseare aus du jejleeft hast." En dee Jung wea fonn dee Stunnd aun jeheelt.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En Jezus zeide tot den hoofdman over honderd: Ga heen, en u geschiede, gelijk gij geloofd hebt. En zijn knecht is gezond geworden te dierzelver ure.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En Jezus zeide tot den hoofdman over honderd: Ga heen, en u geschiede, gelijk gij geloofd hebt. En zijn knecht is gezond geworden te diezelver ure.