Matthew 9:10 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Op een keer zat Jezus met zijn leerlingen bij Matteüs thuis te eten. Er waren ook heel veel belasting-ontvangers en [andere] slechte mensen uitgenodigd om mee te eten.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En het gebeurde, toen Hij in het huis van Mattheüs aanlag, zie, veel tollenaars en zondaars kwamen en lagen met Jezus en Zijn discipelen aan.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
En het geschiedde toen Hij in het huis aanlag, zie, vele tollenaars en zondaars kwamen en lagen mede aan met Jezus en zijn discipelen.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
En zie, terwijl Jesus in het huis aan tafel aanlag, kwamen vele tollenaars en zondaars met Hem en zijn leerlingen aanliggen.
Dutch 2007 (HTB)
Later gingen Jezus en Zijn discipelen bij Mattheüs thuis eten. Er waren ook verscheidene tolontvangers te gast en andere mannen met een slechte naam.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Toen Jezus met zijn leerlingen in het huis aan de maaltijd aanlag, kwam ook een groot aantal tollenaars en zondaars en ging met Jezus en de leerlingen aan tafel.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Toen zij bij de maaltijd aanlagen in het huis, kwamen er veel tollenaren en zondaren en zij lagen aan met Jezus en met zijn discipelen.
Dutch Frisian
En daut passead, aus hee enn däm Hüs aum Desch saut lach, tjitj, doa tjeeme väl Zollmanna en Sinda, en saute aum Desch met Jesus en siene Jinja.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Toen Jezus op een dag bij Matteüs thuis was voor een maaltijd, kwamen er veel belastinginners en zondaars met Hem en zijn leerlingen mee-eten.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Later gingen Jezus en zijn leerlingen bij Mattheüs thuis eten. Er waren ook veel tolontvangers en zondaars te gast die samen met hen aan de maaltijd zaten.
Dutch Reimer 2001
Nu pasead daut aus hee enn daem sine Hus biem Desch saut, daut fael Takskollakjta en Sinda uk kjeeme, en sikj met am biem Desch dol sade met siene Jinja.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En het geschiedde, als Hij in het huis van Matthéüs aanzat, ziet, vele tollenaars en zondaars kwamen en zaten mede aan, met Jezus en Zijn discipelen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En het geschiedde, als Hij in het huis van Mattheus aanzat, ziet, vele tollenaars en zondaars kwamen en zaten mede aan, met Jezus en Zijn discipelen.