Matthew 9:16 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
[ Hij vertelde hun een voorbeeld om het uit te leggen:] "Niemand gebruikt een nieuwe lap om een oud kledingstuk te repareren. Want de opgenaaide lap zal [krimpen en] een scheur trekken in het kledingstuk. Dan is het gat nog groter geworden.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Ook zet niemand een lap niet-gekrompen stof op een oud bovenkleed, want de daarop genaaide lap scheurt van het bovenkleed af, en er ontstaat een ergere scheur.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
En niemand zet een niet-gekrompen lap op een oud kledingstuk; want de ingezette lap scheurt iets af van het kledingstuk en de scheur wordt erger.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Niemand zet een lap nieuw laken op een oud kleed; want de opgezette lap trekt het kleed uiteen, en er ontstaat nog groter scheur.
Dutch 2007 (HTB)
Wie verstelt nu een oude jas met een lap nieuwe stof? Die lap zou immers krimpen en de jas stuktrekken. De scheur zou er alleen maar groter door worden!
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Ook herstelt niemand een oud kledingstuk met een stuk ongekrompen stof, want de opgenaaide lap zal van het kledingstuk afscheuren, zodat de scheur nog groter wordt.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Niemand zet een nieuwe lap stof op een oud overkleed, opdat de stoplap het overkleed niet doet inscheuren en de scheur groter wordt.
Dutch Frisian
Oba tjeena satt een niejet Fletj Tseijch opp een oolet Tjleet; dan daut Fletj woat von däm Tjleet loosriete, en daut Loch woat oaja jrata.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Niemand verstelt een oud kledingstuk met een stuk stof dat nog niet gekrompen is, want dan trekt het verstelstuk de stof kapot en ontstaat er een grotere scheur.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Wie verstelt er nu een oude jas met een lap nieuwe stof? Die lap zou immers krimpen en de jas stuktrekken. De scheur zou er alleen maar groter door worden!
Dutch Reimer 2001
Kjeene deit en niehet biet Tseich opp en oolet Kjleet flekje; dan daut woat fonn daut Kjleet loosriete, en daut feraetnet woat oaja.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Ook zet niemand een lap ongevold laken op een oud kleed; want deszelfs aangezette lap scheurt af van het kleed, en er wordt een ergere scheur.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Ook zet niemand een lap ongevold laken op een oud kleed; want deszelfs aangezette lap scheurt af van het kleed, en er wordt een ergere scheur.