Matthew 9:26 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Al gauw werd er in de wijde omgeving gepraat over wat er gebeurd was.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En het gerucht hierover verspreidde zich door heel dat gebied.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
En de roep hierover verbreidde zich in die gehele streek.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
De roep hierover verspreidde zich door heel die streek.
Dutch 2007 (HTB)
Het nieuws over dit geweldige wonder ging als een lopend vuurtje door heel de streek.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Het verhaal hierover verbreidde zich in de wijde omgeving.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
En dit nieuws verbreidde zich door heel die streek.
Dutch Frisian
En dit Niess jintj en janem gaunsen Laut eromm.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Het nieuws hierover verspreidde zich over die hele streek.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Het nieuws hierover ging als een lopend vuurtje door heel de streek.
Dutch Reimer 2001
Dis Berecht fonn am jinkj enn dee gaunse Jaeajent eromm.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En dit gerucht ging uit door dat gehele land.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En dit gerucht ging uit door dat gehele land.