Micah 1:13 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Bewoners van Lachis, span de paarden voor de strijdwagens! In Lachis is de ongehoorzaamheid aan de Heer begonnen. Van daaruit heeft die zich tot aan Jeruzalem verspreid.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Span de snelle paarden voor de wagen, bewoonster van Lachis. Die is het begin van de zonde voor de dochter van Sion, want in u zijn de overtredingen van Israël gevonden.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Span de rossen voor de wagen, bevolking van Lakis. Het begin der zonde is zij voor Sions dochter; immers in u zijn Israëls overtredingen gevonden.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Span de paarden voor de wagen, Bevolking van Lakisj: Dit is het begin van uw straf, dochter van Sion, Want ook bij u worden de zonden van Israël gevonden.
Dutch 2007 (HTB)
Vlug, bevolking van Lachis! Span uw paarden in en vlucht. Want u was de eerste stad in Juda die Israëls slechte voorbeeld volgde door ook afgoden te aanbidden. En in navolging van u begonnen de andere steden in het zuiden ook zo te zondigen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Span de paarden voor de strijdwagens, inwoners van Lachis – dat het begin is van de zonde van Sions dochter – want in jou zijn Israëls wandaden aangetroffen.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Span de renpaarden voor de wagen, bewoonster van Lachis! Zij is het begin van de zonde van de dochter van Sion, want in jou zijn de overtredingen van Israël gevonden.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Vlug, bevolking van Lachis! Span uw paarden in en vlucht. Want u was de eerste stad in Juda die Israëls slechte voorbeeld volgde door ook afgoden te aanbidden. En in navolging van u begonnen de andere steden in het zuiden ook zo te zondigen.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Span de snelle dieren aan den wagen, gij inwoners van Lachis! (deze is der dochter Sions het beginsel der zonde) want in u zijn Israëls overtredingen gevonden.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Span de snelle dieren aan den wagen, gij inwoners van Lachis! (deze is der dochter Sions het beginsel der zonde) want in u zijn Israels overtredingen gevonden.