Micah 4:1 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
[ Micha zegt:] Maar aan het eind van de tijd zal de berg met de tempel van de Heer zo stevig staan als de hoogste bergen. Hij zal hoger zijn dan de heuvels. De volken zullen er van alle kanten naartoe komen.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Het zal echter in het laatste der dagen geschieden dat de berg van het huis van de HEERE vast zal staan als de hoogste van de bergen, en dat hij verheven zal worden boven de heuvels, en dat de volken ernaartoe zullen stromen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
En het zal geschieden in het laatste der dagen: dan zal de berg van het huis des HEREN vaststaan als de hoogste der bergen, en hij zal verheven zijn boven de heuvelen. En volkeren zullen derwaarts heenstromen,
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Op het einde der dagen zal de berg van Jahweh’s tempel Boven de toppen der bergen staan, zich verheffen boven de heuvels; De volkeren stromen er heen, Talloze naties maken zich op.
Dutch 2007 (HTB)
In de laatste dagen zal de berg Sion met de tempel van de HERE de bekendste berg ter wereld zijn. Alle volken zullen hoog van haar opgeven. Mensen uit alle volken zullen daarheen een pelgrimstocht maken.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
"Maar aan het eind van de tijd zal de berg met het huis van de Heer*** als de hoogste berg zijn gevestigd, verheven boven de heuvels, en de volken zullen toestromen.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
“In het laatst van de dagen zal het gebeuren, dat de berg van het Huis van de HEERE vast zal staan op de top van de bergen. Hij zal boven de heuvels verheven zijn, en de volken zullen daarheen stromen.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
In de laatste dagen zullen Jeruzalem en de tempel van de Here een grote aantrekkingskracht op de wereld uitoefenen en mensen uit vele landen zullen daar naar toe trekken om de Here te aanbidden.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Maar in het laatste der dagen zal het geschieden, dat de berg van het huis des HEEREN zal vastgesteld zijn op den top der bergen; en hij zal verheven zijn boven de heuvelen, en de volken zullen tot hem toevloeien.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Maar in het laatste der dagen zal het geschieden, dat de berg van het huis des HEEREN zal vastgesteld zijn op den top der bergen; en hij zal verheven zijn boven de heuvelen, en de volken zullen tot hem toevloeien.