Micah 5:11 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Ook zal Ik een einde maken aan jullie toverijen. Jullie zullen geen waarzeggers meer hebben.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Ik zal de toverijen uit uw hand uitroeien en u zult geen wolkenduiders meer hebben.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Ook zal Ik de toverijen uit uw hand uitroeien, en gij zult geen waarzeggers meer hebben.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Ik zal de sterkten van uw land vernielen, En al uw vestingen slopen; Ik zal de tovermiddelen uit uw handen rukken, En er zullen geen waarzeggers meer bij u zijn.
Dutch 2007 (HTB)
Ik zal ook alle tovenarij uit uw land verwijderen en er zal geen enkele waarzegger meer overblijven.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Ook zal Ik alle toverij bij je wegdoen en je zult geen waarzeggers meer hebben.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Ik zal de toverijen uit je hand wegsnijden en er mogen geen beoefenaren van duistere kunsten bij je zijn.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Ik zal ook alle toverij uit uw land verwijderen en er zal geen enkele waarzegger meer overblijven.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En Ik zal de toverijen uit uw hand uitroeien, en gij zult geen guichelaars hebben.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En Ik zal de toverijen uit uw hand uitroeien, en gij zult geen guichelaars hebben.