Micah 5:3 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
En de Koning zal aan de macht blijven. Hij zal als een herder voor hen zorgen, in de kracht van de Heer. De macht en majesteit van zijn Heer God zal in Hem te zien zijn. Dan zullen de mensen in vrede wonen, want Hij zal over de hele wereld regeren.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Hij zal staan en hen weiden in de kracht van de HEERE, in de majesteit van de Naam van de HEERE, Zijn God. Zij zullen veilig wonen, want nu zal Hij groot zijn tot aan de einden van de aarde.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Dan zal Hij staan en hen weiden in de kracht des HEREN, in de majesteit van de naam des HEREN, zijns Gods; en zij zullen rustig wonen, want nu zal Hij groot zijn tot aan de einden der aarde,
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Daarom geeft Hij hen prijs Tot de tijd, dat de Moeder zal hebben gebaard. En het overschot van zijn broeders Tot Israëls zonen is teruggekeerd.
Dutch 2007 (HTB)
Hij zal Zijn kudde weiden in de kracht van de HERE, in de majesteit van de HERE, Zijn God. Zijn volk zal daar rustig wonen, want Hij zal hooggeëerd zijn over de hele wereld.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Hij zal standhouden en hen weiden in de kracht van de Heer***, in de luister van de naam van zijn Heer*** God. Ze zullen in vrede wonen, want zijn macht zal dan reiken tot aan de einden der aarde.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Hij zal daar staan en Hij zal weiden in de kracht van de HEERE, in de verhevenheid van de Naam van de HEERE, zijn GOD. Zij zullen wonen, want nu zal Hij groot zijn tot aan de einden van de aarde.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Hij zal zijn kudde weiden in de kracht van de Here, in de majesteit van de Here, zijn God. Zijn volk zal daar rustig wonen, want Hij zal heersen over de hele wereld.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En Hij zal staan, en zal weiden in de kracht des HEEREN, in de hoogheid van den Naam des HEEREN, Zijns Gods, en zij zullen wonen, want nu zal Hij groot zijn tot aan de einden der aarde.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En Hij zal staan, en zal weiden in de kracht des HEEREN, in de hoogheid van den Naam des HEEREN, Zijns Gods, en zij zullen wonen, want nu zal Hij groot zijn tot aan de einden der aarde.