Micah 6:10 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
[ De Heer zegt:] De mensen die zich niets van Mij aantrekken, hebben in hun huizen rijkdommen die ze op oneerlijke manier hebben gekregen. Ze gebruiken een te kleine maatbeker [(om de kopers te bedriegen)]. Dat is verschrikkelijk!
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Zijn er in het huis van de goddeloze nog schatten door goddeloosheid verkregen en een krappe efa, wat te verfoeien is?
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Zijn er niet nog in het huis van de goddeloze schatten van goddeloosheid en een gevloekte, schriele efa?
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Zou Ik het huis van den goddeloze vergeten, De boze rijkdom, de gevloekte, oneerlijke maat,
Dutch 2007 (HTB)
want deze stad heeft zwaar gezondigd. De huizen van de goddelozen liggen volgestouwd met onrechtmatig verworven schatten en onzuivere weegschalen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Immers, zijn er in de huizen van de goddelozen niet onrechtvaardig verkregen schatten en een te kleine efa? – vervloekte zaken!
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Zijn er in het huis van de boosdoener nog steeds bergkasten vol met kwaad en is er nog steeds zo’n afschuwelijke ondermaatse efa?
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
want deze stad heeft zwaar gezondigd. ‘De huizen van de goddelozen liggen volgestouwd met onrechtmatig verworven schatten en onzuivere weegschalen.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Zijn er niet nog, in eens ieders goddelozen huis, schatten der goddeloosheid en een schaarse efa, dat te verfoeien is?
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Zijn er niet nog, in eens ieders goddelozen huis, schatten der goddeloosheid en een schaarse efa, dat te verfoeien is?