Micah 6:14 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Je bewoners zullen wel te eten hebben, maar er zal niet genoeg zijn. Ze zullen zich aldoor hongerig voelen. Ze zullen wel graan oogsten, maar het niet in de schuren brengen. En wat ze wel in de schuren brengen, zal Ik door de vijand laten meenemen.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Zelf zult u eten, maar niet verzadigd worden, uw gevoel van leegte zal in uw binnenste blijven. U zult iets wegleggen, maar het niet in veiligheid brengen, en wat u in veiligheid zult brengen, zal Ik overgeven aan het zwaard.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Gij zult eten en niet verzadigd worden, maar de honger in uw binnenste zal blijven; gij zult iets wegbrengen, maar het niet bergen; en wat gij bergt, zal Ik aan het zwaard prijsgeven.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Ge zult eten, maar niet verzadigd zijn, En honger in uw binnenste voelen; Ge zult sparen, maar het niet behouden, En wat ge behoudt, geef Ik prijs aan het zwaard.
Dutch 2007 (HTB)
U zult eten maar nooit genoeg hebben. Het hongergevoel zal nimmer verdwijnen. U zult proberen geld te sparen, maar het levert niets op. En het weinige dat u nog weet op te sparen, zal Ik geven aan hen die u overwinnen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Je zult wel eten, maar niet verzadigd worden, want je maag zal leeg voelen. Je zult wel voorraden opslaan, maar niets behouden, want wat je bewaard hebt, zal Ik uitleveren aan het zwaard.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Je zult eten, maar niet verzadigd worden, en je zult vanbinnen hongerig zijn. Je zult alles in veiligheid willen brengen, maar je zult niet ontkomen, en wat ontkomt, zal Ik aan het zwaard overgeven.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
U zult eten maar nooit genoeg hebben. Het hongergevoel zal nooit verdwijnen. U zult proberen geld te sparen, maar het levert niets op. En het weinige dat u nog weet op te sparen, zal Ik geven aan hen die u overwinnen.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Gij zult eten, maar niet verzadigd worden, en uw nederdrukking zal in het midden van u zijn; en gij zult aangrijpen, maar niet wegbrengen, en wat gij zult wegbrengen, zal Ik aan het zwaard overgeven.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Gij zult eten, maar niet verzadigd worden, en uw nederdrukking zal in het midden van u zijn; en gij zult aangrijpen, maar niet wegbrengen, en wat gij zult wegbrengen, zal Ik aan het zwaard overgeven.