Micah 6:8 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
[ Micha zegt:] Nee! De Heer heeft jullie geleerd wat goed is. En dat is wat Hij wil dat jullie doen. Hij wil niets anders dan dat jullie eerlijk en rechtvaardig leven en gewillig naar jullie Heer God luisteren.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Hij heeft u, mens, bekendgemaakt wat goed is. En wat vraagt de HEERE van u anders dan recht te doen, goedertierenheid lief te hebben en ootmoedig te wandelen met uw God.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Hij heeft u bekendgemaakt, o mens, wat goed is en wat de HERE van u vraagt: niet anders dan recht te doen en getrouwheid lief te hebben, en ootmoedig te wandelen met uw God.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Hij heeft u verkondigd wat goed is, o mens, En wat Jahweh van u verlangt: Niets anders dan recht doen, en barmhartigheid beminnen, Deemoedig zijn jegens uw God!
Dutch 2007 (HTB)
Nee, natuurlijk niet! De HERE heeft u laten weten wat goed is en wat Hij van u verwacht. Hij wil niet anders dan dat u eerlijk en rechtvaardig bent en uw best doet liefde te bewijzen en als een nederig mens leeft met uw God.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
[Nee!] Hij heeft je bekendgemaakt, jij mens, wat goed is. De Heer*** verlangt niet anders van je dan dat je rechtvaardig bent, barmhartigheid liefhebt en nederig wandelt met je God.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Hij heeft je bekendgemaakt, o mens, wat goed is, en wat de HEERE van je vraagt, is recht te doen, trouwe vriendschap te koesteren en ootmoedig te wandelen met je GOD!”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Nee, natuurlijk niet! De Here heeft u laten weten wat goed is en wat Hij van u verwacht. Hij wil niet anders dan dat u eerlijk en rechtvaardig bent en uw best doet liefde te bewijzen en als een nederig mens leeft met uw God.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Hij heeft u bekend gemaakt, o mens! wat goed is; en wat eist de HEERE van u, dan recht te doen, en weldadigheid lief te hebben, en ootmoediglijk te wandelen met uw God?
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Hij heeft u bekend gemaakt, o mens! wat goed is; en wat eist de HEERE van u, dan recht te doen, en weldadigheid lief te hebben, en ootmoediglijk te wandelen met uw God?