Micah 7:15 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
[ De Heer antwoordt:] Net als in de tijd toen jullie uit Egypte vertrokken, zal Ik de volken wonderen laten zien.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Als in de dagen toen u uit het land Egypte trok, zal Ik het wonderen doen zien.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Evenals in de dagen, toen gij uittoogt uit het land Egypte, zal Ik hem wonderen doen zien.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Toen Gij uit Egypte zijt getrokken, En ons uw wonderen deedt aanschouwen.
Dutch 2007 (HTB)
"Ja", antwoordt de HERE. "Net als vroeger toen u uit Egypte trok, zal Ik weer grote wonderen voor u doen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Ik zal wonderen aan hen laten zien, zoals in de tijd dat jullie uit Egypte wegtrokken.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Ik zal haar wonderen doen zien, als in de dagen, toen je uit het land Egypte trok.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
‘Ja,’ antwoordt de Here. ‘Net als vroeger toen u uit Egypte trok, zal Ik weer grote wonderen voor u doen.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Ik zal haar wonderen doen zien, als in de dagen, toen gij uit Egypteland uittoogt.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Ik zal haar wonderen doen zien, als in de dagen, toen gij uit Egypteland uittoogt.