Nehemiah 1:7 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
We zijn heel erg schuldig. Want we hebben ons niet gehouden aan de wetten en leefregels die U ons door uw dienaar Mozes heeft gegeven.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Wij hebben het grondig bij U verdorven. Wij hebben de geboden, de verordeningen en de bepalingen, die U aan Uw dienaar Mozes geboden hebt, niet in acht genomen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Zwaar hebben wij tegen U misdreven; wij hebben niet onderhouden de geboden, inzettingen en verordeningen, die Gij aan uw knecht Mozes geboden hadt.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Wij hebben schandelijk misdaan tegen U, en de geboden, instellingen en voorschriften overtreden, die Gij hebt gegeven aan Moses, uw dienaar.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
We hebben een heel groot kwaad tegen U begaan: we hebben niet de geboden, voorschriften en wetten nageleefd die U uw dienaar Mozes gegeven hebt.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Wij hebben zeer dwaas tegen U gehandeld en wij hebben ons niet gehouden aan de geboden, de wets voorschriften en de rechtsbepalingen die U aan uw dienaar Mozes hebt geboden.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Ik belijd dat wij tegen U hebben gezondigd. Ook mijn familie en ik hebben gezondigd, want wij hebben de geboden die U ons door uw knecht Mozes hebt gegeven, niet gehoorzaamd.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Wij hebben het ganselijk tegen U verdorven; en wij hebben niet gehouden de geboden, noch de inzettingen, noch de rechten, die Gij Uw knecht Mozes geboden hebt.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Wij hebben het ganselijk tegen U verdorven; en wij hebben niet gehouden de geboden, noch de inzettingen, noch de rechten, die Gij Uw knecht Mozes geboden hebt.