Nehemiah 10:30 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Verder beloofden we plechtig dat we onze dochters niet zouden laten trouwen met mannen uit andere volken, en dat we voor onze zonen geen vrouwen zouden uitzoeken uit de meisjes van andere volken.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Wij zullen onze dochters niet aan de volken van het land geven, en hun dochters zullen wij niet voor onze zonen nemen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Verder (verplichtten wij ons), dat wij onze dochters niet zouden geven aan de volken des lands en hun dochters niet tot vrouw zouden nemen voor onze zonen.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Verder, dat wij onze dochters niet aan de landsbevolking zullen geven, en hun dochters niet voor onze zonen zullen nemen.
Dutch 2007 (HTB)
Wij beloofden ook dat wij onze zonen en dochters niet zouden laten trouwen met niet-Joodse vrouwen en mannen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
dat we onze dochters niet ten huwelijk zouden geven aan de andere volken in het land, en hun dochters niet tot vrouwen voor onze zonen zouden nemen;
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
zij allen sloten zich aan bij hun broeders, hun voornaamsten, en namen deel aan de vloek en de eed om te leven naar de Wet van GOD, die door de hand van Mozes, de dienaar van GOD, gegeven was, en om zich aan alle geboden van de HEERE, onze Heer, en aan zijn rechts verordeningen en zijn wets voorschriften te houden
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En dat wij onze dochteren niet zouden geven aan de volken des lands, noch hun dochteren nemen voor onze zonen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En dat wij onze dochteren niet zouden geven aan de volken des lands, noch hun dochteren nemen voor onze zonen.