Nehemiah 11:1 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
De leiders van het volk gingen in Jeruzalem wonen. De rest van de mensen lootte erover wie er in Jeruzalem zouden gaan wonen. Van elke tien mensen zou er één in Jeruzalem gaan wonen. De andere negen zouden in de andere steden gaan wonen.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
De vorsten van het volk woonden in Jeruzalem, maar de rest van het volk wierp het lot om één op de tien van het volk naar voren te brengen om in Jeruzalem, de heilige stad, te gaan wonen, en negen op de tien in de andere steden.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
De oversten van het volk gingen te Jeruzalem wonen, maar het overige volk wierp het lot, om een op de tien aan te wijzen in Jeruzalem, de heilige stad, te gaan wonen, en negen tienden in de andere steden.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
De leiders van het volk vestigden zich te Jerusalem. De rest van het volk wierp het lot, om een tiende deel aan te wijzen, dat zich in Jerusalem, de heilige stad, moest vestigen, terwijl de negen andere tienden in de overige steden konden wonen.
Dutch 2007 (HTB)
De leiders van het Joodse volk hadden zich al op een vroeger tijdstip in Jeruzalem gevestigd. Via een loting werd nu een tiende deel van het volk uit de andere steden en dorpen van Juda en Benjamin aangewezen om er cck te gaan wonen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
De bestuurders van het volk woonden in Jeruzalem, maar van de rest van het volk werd door loting één op de tien aangewezen om in de heilige stad Jeruzalem te gaan wonen, terwijl de negen anderen zich in de overige steden zouden vestigen.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
De vorsten van het volk woonden in Jeruzalem en de rest van het volk wierp het lot om één op de tien van hen te laten komen om in de heilige stad Jeruzalem te wonen en negen in de andere steden.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
De leiders van het volk hadden zich al op een vroeger tijdstip in Jeruzalem gevestigd. Via een loting werd nu een tiende deel van het volk uit de andere steden en dorpen van Juda en Benjamin aangewezen om er óók te gaan wonen.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Voorts woonden de oversten des volks te Jeruzalem; maar het overige des volks wierpen loten, om uit tien een uit te brengen, die in de heilige stad Jeruzalem zou wonen, en negen delen in de andere steden.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Voorts woonden de oversten des volks te Jeruzalem; maar het overige des volks wierpen loten, om uit tien een uit te brengen, die in de heilige stad Jeruzalem zou wonen, en negen delen in de andere steden.