Nehemiah 11:20 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
De rest van de Israëlieten, priesters en Levieten woonde in de andere steden in Juda. Ieder was gaan wonen in het gebied dat altijd van zijn familie was geweest.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
De rest van Israël, de priesters en de Levieten woonden in alle steden van Juda, ieder in zijn erfelijk bezit.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Het overige Israël, de priesters, de Levieten, woonde in al de steden van Juda, ieder in zijn erfdeel.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
De overige Israëlieten, priesters en levieten woonden in de verschillende steden van Juda, iedereen op zijn erfdeel.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
De overige Israëlieten, priesters en Levieten woonden in de andere steden in Juda, ieder op zijn erfbezit.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
De rest van Israël, de priesters en de Levieten, woonden in alle steden van Juda, ieder in zijn eigen erfdeel.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
De andere priesters, Levieten en het gewone volk woonden daar waar het land lag, dat aan de familie behoorde.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Het overige nu van Israël, van de priesters en de Levieten, was in alle steden van Juda, een iegelijk in zijn erfdeel.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Het overige nu van Israel, van de priesters en de Levieten, was in alle steden van Juda, een iegelijk in zijn erfdeel.