Nehemiah 12:29 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
uit Bet-Hagilgal en uit de dorpen in de velden van Gibea en Azmavet. Want de zangers woonden in dorpen die ze rond Jeruzalem hadden gebouwd.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
en vanuit het huis van Gilgal, en vanuit de velden van Geba en Azmaveth, want de zangers hadden dorpen voor zichzelf gebouwd rond Jeruzalem.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
en uit Bet-Haggilgal en de velden van Geba en Azmawet; want de zangers hadden zich dorpen gebouwd rondom Jeruzalem.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
uit Bet-Haggilgal, en uit de velden van Géba en Azmáwet; want de zangers hadden zich rond Jerusalem dorpen gebouwd.
Dutch 2007 (HTB)
Sommigen van hen waren afkomstig uit Beth-Hagilgal en het gebied bij Gibea en Azmaveth, want zij hadden hun eigen dorpen rondom Jeruzalem gebouwd.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
uit Bet-Hagilgal en uit de dorpen in de velden van Geba en Azmavet. Want de zangers hadden dorpen voor zich gebouwd in de omgeving van Jeruzalem.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
en uit het huis van Gilgal en uit de velden van Geba en Azmaveth, want de zangers hadden voor zichzelf dorpen rondom Jeruzalem gebouwd.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Anderen waren afkomstig uit Bet-Hagilgal en het gebied bij Gibea en Azmaveth, want zij hadden hun eigen dorpen rondom Jeruzalem gebouwd.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En uit het huis van Gilgal, en uit de velden van Geba en Asmáveth; want de zangers hadden zich dorpen gebouwd rondom Jeruzalem.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En uit het huis van Gilgal, en uit de velden van Geba en Asmaveth; want de zangers hadden zich dorpen gebouwd rondom Jeruzalem.